|
So we all have problems with **** the type quickly...
So the new kids sniff glue for more efficient and faster type ****
|
|
My type prefers to be fucked slowly.
|
|
**** actually used to mean "to stick or place" i am DEAD serious
|
|
hell yeah. I glue to **** the type while high all the time.
|
|
lolwut?
|
|
Looks like someone's been having too much of the chicken lineups the row the rice.
|
|
Do what with glue? Seriously, all I got from that was doing someone with glue or something.
|
|
and thats how i got fired
|
|
Young people and their tape...
|
|
totally looks like a pot leaf :)
|
|
What the ****?
|
|
GOOD mi throug is hurting me xDDD
|
|
I-I couldn't stop laughing.
|
|
So apparently, in many Asian countries where businesses are family owned, families are turning to the best English speakers in the family (invariably the youngest who is learning it in school now) to do their translating. Whole industries (including movie dubbing/subtitling) is being left to the errors of a school child, or better yet a mischievous teen!
|
|
What was this actually meant to say?
|